古 典 書 房

Kotenshobou

哲 学 を、 知 る

About

古典書房について

哲学の古典を、原典から丁寧に翻訳し、デジタルで読みやすい形で届けることが、古典書房の仕事です。ラテン語・ギリシャ語・ドイツ語・英語の原典テキストを底本とし、一語一語を吟味した翻訳を提供します。
翻訳は、現代の日本語として自然に読めることを第一に考えます。哲学の論の運動を損なわず、しかし難解な訳語に阻まれることなく、思考の流れそのものを追える翻訳を目指しています。
原典テキストも、翻訳と並行して公開します。ラテン語・ギリシャ語・ドイツ語の原典は無料でダウンロードできます。翻訳と原典を行き来しながら読む、新しい古典の読み方を提案します。

Lineup

ラインナップ

René Descartes  /  1641

デカルト『省察』

Meditationes de Prima Philosophia

近代哲学の出発点とされる著作。六つの省察を通じて、確実な認識の根拠を問い、心と身体の関係、神の存在を論じる。底本はGüttler版ラテン語原典(ミュンヘン、1901年、C. H. Beck)。

原典HTML(ラテン語) ページアンカー付き 無料
BOOTHで購入する 原典をダウンロード
今後のラインナップ:ホワイトヘッド『過程と実在』、スピノザ『エチカ』、ほか順次公開予定

HTMLで読む、ということ

ページから、論へ

ページ番号アンカーを全ページに設置。原典の参照箇所に、ワンクリックで飛べます。

読書記録

重要箇所をハイライトし、次回も同じ状態で開ける。ブラウザに記録が残ります。

目次から即座に移動

章・節を一覧し、任意の箇所に直接ジャンプ。読み直しが容易です。

解説と本文が一体

翻訳者による解説が本文に添えられ、難解な箇所をその場で確認できます。